Prevod od "znati u" do Češki


Kako koristiti "znati u" u rečenicama:

Nije uvek lako znati u šta da se veruje.
Není vždycky snadné vědět, čemu věřit.
Postoji nešto što moraš znati u vezi rituala.
Musím ti něco říct o tom rituálu.
Nemojte prenagliti. Morate znati u što se upuštate.
Dřív než se rozhodnete tu zůstat, dobře si vše rozmyslete.
Kad nekoga ljubim za laku noæ, volim znati u što ga ljubim.
Když políbím muže na dobrou noc, tak bych chtěla vědět, kam ho líbám.
Prije nego što riskiram neèiji život, želim toèno znati u što se upuštamo.
Dřív než budu riskovat život někoho dalšího, chci vědět přesně do čeho jdeme.
Želim znati u šta do ðavola ja to ulazim.
Chci vědět do jakýho pekla jdu.
Celi grad æe znati u roku od sat vremena.
Celé město to bude vědět do hodiny.
Ako sam zeznula u Fort Hoodu, Texas, o tome nisu morali znati u Saratogi, New York.
Když jsem to podělala ve Fort Hood v Texasu, tak se to nedověděli v Saratoze v New Yorku.
Oèekujemo da æemo zaustaviti krvarenje, ali više æemo znati u naredna 24 sata.
Očekáváme, že zastavíme krvácení, ale více budeme vědět v příštích 24 hodinách.
Želim znati u što si poslao moje Ijude.
Chci vědět do čeho jste poslal moje lidi.
Želim znati, u suprotnom ovo... ovo je previše.
Chci vědět proč. Tohle je příliš moc.
Moraju znati u šta se upuštaju.
Nedám jim další možnost bombardovat nás.
Dobro je to znati, u sluèaju da to treba da se desi.
Je dobrý to vědět v případě, že by se něco stalo.
Nitko èak ne može niti znati u kojem smo motelu odsjeli.
Nikdo ani neví, v jakém jsme motelu.
Ako želite znati u èemu je problem nemojte sjediti i praviti se faca
Když chcete vědět, proč jste na tom bledě, nesnažte se zapírat.
Morala sam ih napamet znati u nedjeljnjoj školi, pa mi izgleda još uvijek trèe po mozgu.
Učili nás je v nedělní škole, tak mi asi uvízli v hlavě.
Ne možemo znati u kakvom je stanju ljudska civilizacija, i postoji li uopæe još.
Kdo ví, jak na tom lidská civilizace je; pokud ještě vůbec existuje.
Šta god da mi uradiš, oni æe to znati, u Utoèištu.
Ať mi uděláte cokoliv, oni se to dozví, v Útočišti.
Moram znati u èijem je vlasništvu i to odmah.
Potřebuju vědět, komu patřila a potřebuju to vědět hned teď.
Poslije 16, 17 dana na vodi konaèno æemo znati u sljedeæa dva sata, da li imamo snimanje ili ne.
Pokud jde o to, jsme si říkali poslední 17.den na vodě, že se pohneme dále i když neuspějeme.
I da æu uvek znati u dubini duše da æemo, šta god nas rastavilo,
A že vždycky budu v té nejhlubší části své duše vědět, že ať nás rozdělí jakákoliv výzva,
I da æu uvek znati u dubini duše da æemo, šta god nas rastavilo, uvek naæi naèin da se vratimo jedno drugom.
A že vždycky budu v té nejhlubší části své duše vědět, že ať nás rozdělí jakákoliv výzva, vždycky k sobě zase najdeme cestu.
Ima li išta što bi trebali znati u vezi vašeg privatnog života?
Existuje něco, co bychom měli vědět, co se týká vašeho osobního života?
Ne želim ni znati u kakvim ste zvonèiæ nastranostima vas dvoje djece.
Jo, radši ani nechci vědět, jaký sexuální - úchylky vás berou. - Hele, hele.
Ako baš moraš znati, u bolnici je.
Jestli to chceš vědět, tak je v nemocnici na vyšetření.
Ako èovek ne veruje u znake, kako æe znati u šta veruje?
Pokud muž nevěří ve znamení, jak potom ví, v co vlastně věří?
Možda nikad neæemo znati u vezi èega je to bilo.
Možná se nikdy nedozvíme, co to mělo znamenat.
Pokušali smo kao pakao znati u vremenu, ali nismo.
Pekelně jsme se snažili zjistit to včas, ale nezjistili.
Kako smo mogli znati u šta æe se pretvoriti.
Jak jsme mohli vědět, co se stane? Sklapni.
Teško je znati u šta verovati, ali ovde sam da pomognem.
Je těžké vědět čemu věřit, ale já vám přišel pomoct.
Neæe znati u šta gledaju niti zašto im se dopada, ali æe znati da žele da ga poseduju.
Nebudou vědět, na co se dívají, ani proč se jim to líbí, ale budou vědět, že ho chtějí.
Zato morate znati u što se upuštate, jer æe se to dogoditi vama.
A to byste měli mít na paměti, protože se to může přihodit i vám.
Ali neko je morao znati u šta je Richie bio upetljan.
Ale někdo musí vědět, co měl Richie v plánu.
Pa, pošto neæu znati u vezi ovog èlanka još par nedelja, ni sledeæe nedelje neæu imati za kiriju.
No a když budu dělat ještě chvíli na tom článku, nebudu na něj ještě chvíli mít.
Pre bilo èega moram znati u kakvom si stanju.
Než něco udělám, musím vědět, v jakém jsi stavu.
Ima mnogo stvari koje ne mogu da kažem ali moraš nešto znati. *U vezi snimka koji sam ti pustila.* *o kom smo prièali ranije.*
Je celá řada věcí, kterou můžu říct jen osobně, ale něco musíš vědět. Ohledně té nahrávky, o které jsme předtím mluvili.
Da li postoji nešto što bih trebala znati u vezi njene majke?
Měla bych vědět něco o její matce?
I seme će se njihovo znati u narodima i natražje njihovo medju plemenima; ko ih god vidi poznaće ih da su seme koje je blagoslovio Gospod.
I vejdeť v známost mezi pohany símě jejich, a potomci jejich u prostřed národů. Všickni, kteříž je uzří, poznají je, že jsou símě, jemuž požehnal Hospodin.
0.38556909561157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?